28.11.12

Palabras 'or-say'


Orsay. ¡Qué daño ha hecho el orsay en varias generaciones de españoles! Hay palabras que hunden su raíz en el esqueleto de una lengua, crecen, y arruinan todo lo que crece en derredor. Orsay es una de ellas. 

No hay constancia de su aterrizaje en España, se supone que con los albores del balonpié, e importada por algún periodista nulo en idiomas. De lo contrario, no se comprende. Echó a rodar y quizá lleva ya ochenta años de boca en boca, y ahí sigue, con una salud de hierro, entre varias generaciones de españoles (ahora con rudimentos del idioma inglés) que han perdido para siempre el sentido del oído, el buen gusto en la pronunciación, y el sentido del ridículo.

Es sin embargo, una palabra muy extendida en casi todos los idiomas. Por ejemplo, en ruso, alemán o francés, es de uso corriente para definir la misma situación del juego en el fútbol. En los que cito, y conozco, su pronunciación está localizada, es decir, se pronuncia "a la alemana" "francesa" o "rusa" pero no atruena en el oído, ni rompe su sonido natural hasta enajenarla de su propio idioma. 

El gravísimo error radica en la pronunciación. Si es usted inglés, pronunciará off side con una "o" inicial muy, muy, muy suave, casi inexistente. La letra siguiente, que corresponde al sonido "f" en inglés pasaría completamente desapercibido en su pronunciación, hasta caer luego en la parte del 'said'. En inglés, dicen algo así como 'osái' Completamente ajeno al español oRsÁi. 

Cualquier españolito que llega al inglés, ya conoce el friqui, el hatri, y el oRsai. Luego ya es tarde. ORsai será uno de los muchos obstáculos para una pronunciación mínimamente competente del idioma más extendido de la tierra.

Remember, la pronunciación de of, y en muchos casos, off, -que es uno de los más comunes sonidos del inglés, y al mismo tiempo sirve como enlace entre palabras- su pronunciación es en general, con una "o" y una "f" muy suaves, como un gatito que dice of, of. Si dominas este pequeño obstáculo en la pronunciación, habrás dado un gran paso para hablar inglés.

No comments: